تبليغاتX
اختا

اختا

اسرارجهان چنان که در دفتر ماست گفتن نتوان که ان وبال سرماست

                                            یک !

 ای انسان ! هشدار!                 

                                              دو !

 نیم شب ژرف چه می گوید ؟

                                              سه!

 خفته بودم خفته بودم                

                                            چهار!

- از خواب ژرف برخاسته ام .

                                               پنج !

 جهان ژرف است .

                                              شش !

ژرف تر از آن که روز گمان کرده است !

                                             هفت !

رنج آن ژرف است .

                                             هشت !

لذت - ژرف تر از محنت :

                                              نه !

رنج می نالد که گم شو !

                                             ده !

اما هر لذتی جاودانگی می خواهد

                                             یازده !

جاودانگی ژرف ژرف را !

                                              دوازده !

                                                                                        نیچه

+ نوشته شده در  جمعه شانزدهم فروردین 1387ساعت 0:52  توسط مهدیه  | 

شعر ديگران

۱-

من برتولت برشت از جنگلهاي سياه مي آيم

مادرم

هنگاميكه در تنش خانه داشتم

به شهرهايم آورد و سرماي جنگلها

تا روز مرگ در من خواهد ماند .

۲-

در شهر آسفالت ساكنم و از روز ازل

در بند آئين مرگ

با روزنامه و توتون و عرق

بدبين وتنبل و سرانجام : راضي

۳-

با مردم مهربانم

به سنت ايشان كلاهي اطو شده بر سر مي گذارم

مي گويم :آنها جانوران بسيار گندي هستند .

مي گويم : مهم نيست من خود نيز چنينم .

۴-

روي صندليهاي راحتي پيش از نيمروزها

چند زن را در كنار خويش مي نشانم

و خاطر آسوده نگاهشان مي كنم و مي گويم :

در من كسي هست كه بر او اميدي نمي توان بست .

۵-

تنگ غروب مردان را گرداگرد خود مي آورم

ما يكديگر را   نجيب زاده  مي ناميم

آنها پاهايشان را روي ميز من دراز مي كنند

و مي گويند : وضع ما بهتر خواهد شد   و من

نمي پرسم : كي ؟

۶-

بامدادان در فلق خاكستري كاجها عرق مي ريزند

و حشره ها و پرنده هايشان مويه سر مي دهند .

در شهر در اين ساعت پياله ام را تهي مي كنم

و ته سيگارم را

به دور مي افكنم و نگران به خواب مي روم .

۷-

 ما   نسلي سبكسر

در خانه هايي كه ويران ناشدني مي نمود نشسته ايم

( ما آلونكهاي بلندبالاي

         جزيره مانهاتان

                 و آنتن هاي باريكي را كه مايه سرگرمي

                                اقيانوس اطلس اند

                                              اين چنين ساخته ايم )

۸-

از اين شهرها آنچه بر جاي مي ماند تنها باد است

كه در لابلاي آنها مي وزد .

خانه براي شكم پرست شادي بخش است

اوست كه آن را تهي مي كند

ما نيك مي دانيم كه رفتني هستيم

و پس از ما چيز با ارزشي نخواهد آمد

۹-

 و به هنگام زلزله  كه خواهد امد

اميد كه نگذارم

بر اثر تلخكامي

سيگارم خاموش شود

من برتولت برشت - له شده در زير شهرهاي آسفالت -

دير زماني پيش از اين در تن مادرم از جنگلهاي سياه

فرا آمده ام

۱۰-

اشعاري كه از برتولت برشت برايتان انتخاب نمودم (ادامه در پستهاي بعدي ان شااله) همگي از كتاب من برتولت برشت منتخب و ترجمه بهروز مشيري مي باشند. كه بنظر بنده ترجمه بسيار زيبا و دلپذيري ست .

 

+ نوشته شده در  دوشنبه دوازدهم فروردین 1387ساعت 11:52  توسط مهدیه  | 

این هم عیدی من به شما دوستای خوبم

+ نوشته شده در  جمعه دوم فروردین 1387ساعت 10:38  توسط مهدیه